Venäjän ulkoministeriön konsuliosaston nettisaitiksi ilmoittautuvalla saitilla on julkaistu käyttäytymissääntöjä ulkomaille matkustavia varten ”haitallisten tapausten estämiseksi”.
Yleisten ohjeiden jälkeen on annettu erityisohjeita eri maita varten.
Suomea koskevat ohjeet ovat mielenkiintoisia:
– Ei suositella puhuttavan ”tsuhnista”, ”tsuhnasta”, koska suomalaiset tietävät, että nämä sanat ovat halventavia heidän kansastaan. Reaktio voi olla erittäin terävä. Älkää käyttäkö sanaa ”ryssä”, joka on halventava Venäjästä ja venäläisistä yleensä. Suomalainen keskustelukumppani parhaimmillaankin vain menee hämilleen, ja pahimmillaan kohdeltaisiin epäkunnioittavasti.
– Älä käytä venäläistä rumaa kieltä, koska monet suomalaiset tietävät arvonsa, ohjeissa jatketaan.
Suomalaisten kirosanojen sanotaan olevan vähemmän vahvoja ja rivoja solvauksia. Osan suomalaisista sanotaan käyttävän äärimmäisen ärsytettynä Jumala-sanasta johdettua ”jumalauta”-sanaa.
– Pidä mielessä, että on olemassa nimiä suomeksi, jotka venäjäksi äännettynä ovat suorastaan hävyttömiä (esimerkiksi Huitu, Hujala, Hujanen). Reaktion tällaisiin nimiin pitäisi olla rauhallinen.
Suomalaiset sanotaan olevan hillittyjä, puhuvan rauhallisesti, hiljaa ja vähäeleisesti.
– Siksi sinun ei pitäisi puhua äänekkäästi, ja yleensä meluamatta ja herättämättä huomiota.