Kansanedustaja Elina Lepomäki (kok.) lähetti Linnan juhlista Facebook-päivityksekseen kuvan, jossa hän oli puolisonsa Jukka Lepomäen sekä kansanedustaja Juhana Vartiaisen ja tämän puolison Johanna Mäkelän seurassa. Tekstiksi Lepomäki kirjoitti vain ”Hyvää itsenäisyyspäivää”.
Elina Lepomäki on nyt saanut Bulgariasta ystävältään screenshotin siitä, miten paikallinen Facebook kääntää hänen statuksensa englanniksi.
Facebookin mielestä hänen jättämänsä Hyvää itsenäisyyspäivää -teksti on käännettynä ”Good Russia celebrates its independence day”.
Kansanedustajan Facebook-keskustelussa arvellaan, että joku on syöttänyt käännöskoneen kantaan mielestään oikeamman käännöksen. Keskustelussa tuumataan myös, ettei asiaa kannattaisi jättää ihmettelyn asteelle.