Facebookin käännös kansanedustajan Linnan juhla -viestistä: ”Russia celebrates its independence day”

Autotranslatella näyttää olevan kansanedustajan mielestä ihan oma näkemys.

Kansanedustaja Elina Lepomäki (kok.) lähetti Linnan juhlista Facebook-päivityksekseen kuvan, jossa hän oli puolisonsa Jukka Lepomäen sekä kansanedustaja Juhana Vartiaisen ja tämän puolison Johanna Mäkelän seurassa. Tekstiksi Lepomäki kirjoitti vain ”Hyvää itsenäisyyspäivää”.

Mainos - sisältö jatkuu alla

Elina Lepomäki on nyt saanut Bulgariasta ystävältään screenshotin siitä, miten paikallinen Facebook kääntää hänen statuksensa englanniksi.

Mainos - sisältö jatkuu alla

Facebookin mielestä hänen jättämänsä Hyvää itsenäisyyspäivää -teksti on käännettynä ”Good Russia celebrates its independence day”.

Kansanedustajan Facebook-keskustelussa arvellaan, että joku on syöttänyt käännöskoneen kantaan mielestään oikeamman käännöksen. Keskustelussa tuumataan myös, ettei asiaa kannattaisi jättää ihmettelyn asteelle.

Mainos